INSTRUCCIONES- INSTRUCTIONS

Se establecieron 4 colores

El primer color o Rojo es para el modismo en su forma común de palabra o en forma verbal.
El color Violeta es para la descripción universal en español, para que otros países entiendan.
El color negro es un ejemplo de frase con ese modismo
El color azul es la descripción universal en Ingles

miércoles, 6 de marzo de 2013

modismos de letra E


embotar, embotarse    
ciclado, detenido, con la mente en la luna, con la mente detenida, asustado y sin disposición para nada                           
Esta embotado
a situation unexpected with nothing of movement, stopped, as a fear situation


embroncar, bronca       
pelea, problema                            
Esa bronca         
this fight, trouble, problem


empaquetar     
comer como hambriento o comer como desesperado                
Se empaqueto esa comida        
take this, to drink, to eat


empecinar         
tenaz, alguien muy insistente                  
Empecinado     
insist, be obstinate


empresa ratonera         
empresa pequeña y insuficientemente constituida, casi ilegal                 
Es una empresa ratonera           
It´s an enterprise of low level, mini-enterprise


en buen plan    
frase en la que una persona lo dice a otra para convencer casi siempre y para que la otra persona entienda lo que es bueno, que entienda lo que debe de hacer y que es una frase en tono de recomendación para no ofender y no causar enfado ni discusión en el receptor                             
Te lo digo en buen plan               
this is with the good intention, it's a purpose with a kind way (saying this trying to convince)


en buena onda
frase en la que una persona lo dice a otra para convencer casi siempre y para que la otra persona entienda lo que es bueno, que entienda lo que debe de hacer y que es una frase en tono de recomendación para no ofender y no causar enfado ni discusión en el receptor                             
Te lo digo en buena onda           
this is with the good intention, it's a purpose with a kind way (saying this trying to convince)


En caliente        
ahora mismo, ahorita que es una situación buena para intentarlo, ahora que es el momento correcto               
Ya en caliente  


En hora buena 
En un buen momento sucedió eso, en un tiempo adecuado lo obtuvo               
En hora buena 


encabronar       
es un nivel superlativo de enojar, muy molesto, enfurecido                    
Esta encabronado          
He is angry


encandilar         
poner o colocar algo o alguien en la mira de otro, colocarlo para que este se de a conocer como la publicidad                 
Encandilaselo   
put that in front of or near to in order to get attention or get something


entrado              
enamorado, atraído sexualmente y con amor                 
Andaba bien entrado con ella  
being very fall in love, to be so fall in love


entrarle a           
al decirle a alguien  -Entrale- es incitarlo a tomar o comer un manjar o platillo y que se ve que lo desea gustosamente                              
Entrale-entrale empieza con esto
              
 
Es botana           
Es broma, diversión, algo informal pero divertido o casi cómico                              
Esto es pura botana      
it's an enjoyable situation and comic all the time


es de cajón-para cosas                
que eso es de base, es algo que debe de estar siempre, es algo que va con ese equipo o con todo ese conjunto de cosas                              
Esto es de cajón             
Something that needs to be like a base, very important into the team or into the system, this needs to be with


estar bueno      
con esa frase se trata de detener un absurdo o una actitud reprobable, tratar de modificar algo o una actitud antes de intentar usar un correctivo o castigo                     
Ya estuvo bueno
               

estar como quiere         
se ve muy bien, esta y se ve muy bien                
Esta como quiere           
very good looking, she is nice looking, very fine, very beauty


estar con todo 
estar muy bien y muy equipado                             
el esta con todo              
he is very good and very equipped


estar de pelos  
Es una expresión de sorpresa y de gusto, esta excelente, una idea o algo genial                            
¡Esta de pelos!
excellent, great


estar en sus días             
estar en periodo menstrual                      
Esta en sus días                
in her menstrual period


No es mi tipo    
Advertencia, es para avisar de algo de inmediato a otra persona                           
¡Aguas!- ¡cuidado!

modismos de letra H


haber moros en la costa             
haber estorbo, de que existe estorbo, obstáculos claros, estorbando el camino                            
No hay moros en la costa           
nothing hindering, nobody in the way


hace  (hace tiempo)      
ha pasado un tiempo de eso, un mínimo de tiempo                     
Hace rato           
since a while,


hace bien arto (sentir del clima)
se siente mucho o se percibe mucho en el ambiente y en el clima esa sensación                           
Hace bien arto calor      
Now it’s so warm


hace mucho (sentir del clima)  
se siente mucho o se percibe mucho en el ambiente y en el clima esa sensación                           
Hace mucho calor          
Now it’s so warm


hace mucho (sentir del clima)  
se siente mucho o se percibe mucho en el ambiente y en el clima esa sensación                           
Hace mucho frio             
it's so cool, or it's so freeze


hace retearto (sentir del clima)               
se siente mucho o se percibe mucho en el ambiente y en el clima esa sensación                           
Hace retearto calor       
Now it’s so warm


hacer a, hacerse a          
moverse para no estorbar, moverse hacia otro lugar en esa misma zona                           
Haste a un lado               
move it, move, get away from this side


Hacer de cuenta             
eso es casi como, imagina que, solo considera que esto es así, toma en cuenta esto como.., (se usa para dar explicaciones de un asunto)                  
Has de cuenta que        


hacer del rogar, hacerse de rogar           
arrogante, que desea que le rueguen, que desea que le pidan algo, que desea suplicas y ver a ese que le pide humillado y necesitado                        
Se hace del rogar-          


hacer guey        
finge ser un tonto o que no sabe, fingiendo o aparentando no saber nada ni saber realizar una actividad                         
Esta haciéndose guey  
he simulate be fool, he simulate he can't


hacerce bolas   
líos, crearse en una sola vez varios problemas o revolver varias cosas por error, desorden creado por tratar de hacer orden                              
Ya te hiciste bolas          
messy, is the case when somebody is trying to resolve few little problems and mix everything of it in a disorder


hacerla de tos  
Alegar, intentar discutir, tratar de crear un conflicto por desacuerdo de ideas al intentar hacer valer su voz o razón.                    
No la hagas de tos         
trying to discuss for something


hallar    
no saber que mas hacer e intentan experimentos, no tener otras cosas mas que intentar y realiza atrevimientos o cosas locas                    
Ya no hallan que hacer 
he or she or they don't know what more things to do or attempts, trying many things as in a desperation


hallar, hallarse 
encontrar el modo de destacar, encontrar el modo o la manera de realizarse, ser feliz y progresar en ese lugar, que no se siente propio del lugar sino ajeno a este                            
No se hallo en esa ciudad. No se hallo en ese empleo  


hartar  
al limite de cansancio de aguantar una situación absurda, y molesta. Casi siempre se dice con tono de enojo o a veces de tristeza.                              
Ya me hartaron
I'm so tired about them, I am in the limit, angry of


hechar a andar
activar, encender (es para maquinas o cosas)                  
No se ha hechado a andar
               

hechar ganas    
Hacer las cosas con mucho ánimo, como deben ser, bien.                         
Échale ganas     
come on, you can, you can do it, go on


Hey       
es una frase abreviada que al decirla rápido es como reclamo ¡que pasa!                          
¡Hey!   
what’s happen!, what’s wrong!


Hey       
Hola, que tal, -saludo informal-(se saluda así en pueblos o comunidades rancheras) es como de saludo muy poco formal y simple                 
Hey       
Hi, what’s up


Hey       
en algunos pueblos y comunidades es SI, pero se dice largo, Heeeeyyy                             
Hey       
yes, of course


hijo de tu           
reclamando con alguien de confianza casi groseramente.                          
Hijo de tu madre, no debiste hacer eso              


hoy por hoy      
actualmente                    
Hoy por hoy      
Nowadays


Huchales            
decepción  (frase de tono triste)                            
¡Huchales!-ni modo, casi como hujule 
anyway, sorry


Hujule 
frase de reacción ante algo difícil pero que solo requiere de poco trabajo tedioso, casi siempre se dice asi- hujule ahora vamos a tener que hacer esto-               
Hujule 
anyway, oh no so now we would need to do this

modismos de letra J


jalar      
Trabajar, formal o informalmente, esforzarse por conseguir algo                          
Vamos a jalar   
work, job, activity


jinetear la lana 
retener el dinero sin darlo todo, moverlo cautelosamente                       
Debe jinetear la lana    
retaining the money, giving only a bit of this money


joder    
molestar, fastidiar con insistencia (es de tono de enojo, y muy vulgar)               
deja de joder   
pushing away, annoy 

modismos de letra M


mairo, maira     
palabra vulgar para referirse a Maestro, o maestra, profesor, profesora                            
El mairo, la maira            
the teacher


maistro               
albañil experto, constructor de obras o de casas en trabajo pesado, de oficio constructor de edificaciones pero que no es un arquitecto, el que obedece al arquitecto pero que es el jefe de los demás albañiles                              
El maistro de la construcción     
the main constructor, the boss like an architect


mamon               
Orgulloso, intratable, exagerado en lo formal llegando a ser casi déspota despreciable, también se les llama creídos, que se creen de mucha autoridad y se creen también muy especiales y presumidos. Tambien se les llama sangrones.                             
Son muy mamones       
person very strong and worthless, person like in attitude of authoritarian, dictatorial, unpleasant person


mandar               
diga usted, dígame, ¿como dice usted perdón?, Es una manera atenta y educada de decir ¿Qué? (en una situación en que alguien llama a otra persona por su nombre estando muy cerca de este.
Mande
What? tell me, yes, what can I do for you? (talking with high education)


mandar a freir esparragos          
No hacerle caso a alguien, ignorarlo, o hasta hacérselo saber diciéndole que lo despide, despedir a alguien de un empleo o relación informal.                          
lo mando a freír espárragos      
Ignore them or ignore him, or is a manner to say -You get outta here-, you are not good for this and so Goodbye; in a relationship it's like finish


mandar por un tubo     
No hacerle caso a alguien, ignorarlo, o hasta hacérselo saber diciéndole que lo despide, despedir a alguien de un empleo o relación informal de amigos.                     
lo mando por un tubo,
Ignore them or ignore him, or is a manner to say -You get outta here-, you are not good for this and so Goodbye


marabunta        
viene la manada (llamar despectivamente a mucha gente Manada=Marabunta)                           
esta viniendo marabunta, o ha llegado la marabunta    


meter la pata   
errar, de un error                          
El metió la pata
he made a mistake


meterse a la jugada      
entrar a la acción                            
Metete a la jugada        
go into the action, get in the game


montón              
montonal, numero enorme de, muchos, demasiados de estos                              
Un montón de tipos
               

mordida, o dar mordida              
Centabear, dar dinero como en corrupción, dar dinero por debajo de la ley en secreto                              
Dio mordida      
corruption, giving money in order to get something 

modismos de letra O


o sea    
Es decir que, se dice entonces que, quiere decir que                   
O sea que- entonces    
then, so;  That is to say


ocurrente          
Propones una idea totalmente imprudente e incongruente, o la realizas sin opinión y sin permiso de nadie, como una tontería que para ti no lo es.                    
Este es un ocurrente    
an experiment with no approbation of other people, an attitude new an strange


opacar 
Tratar de hacer ver a otra persona de un cierto grupo social como menos, superarla, y que esta brille poco. Verse más audaz y mejor en muchos aspectos que la otra persona siendo así que no debe de hacerlo pues esta persona -la primera- debe verse siempre como la mejor en ese grupo social                              
el te esta opacando      
a situation bad for a person since another person inside the group is now shining more and more and this is not approved for the first person cause he or she needs to have the power
 

orale- (palabras similares a esta...)        
frase o palabra que demuestra admiración o sorpresa, o de expresión de presencia de un problema                 
¡Chale!- híjole- cielos- orale      
wow, woed, great, cool