da mala espina, dar mala espina
no confiar pero por evidente
sospecha
A el le da mala espina
he do not trust in him
dar a respetar, darse a
que no debe de hacer que no la
respeten, de que debe de portarse con fuerte actitud, de que debe implorar
respeto como si fuera alguien importante y de alto nivel
Date a respetar
dar cosa
Sensación repentina en una
persona y que el mismo no sabe ni que es, pueden ser nervios, enojo, desesperación,
temor o todas esas juntas, pero que no son muy agradables.
Me da cosa
esto
to feel something like fear and nervous and deception and desperation
dar la impresión de
Percibir algo de alguien o de
algo, empezar a darse cuenta de
Me da la impresión de que
perceive something of, the first impression of something or someone,
realize about it
dar lata
molestar, fastidiar con
insistencia
Deja de dar
lata,
don't pushing away, don't pushing me away, annoy
dar pena
Sensación como de pudor, de
sentirse humillado, sentirse rebajado, poca cosa.
Le dio pena
Feeling something like humiliation, chastity, nervous like in a nude
situation
dar rienda suelta
Ser libre en determinado momento
pero como desatado, muy poco cauteloso, de abarcar lo más que se pueda de esa diversión,
casi desesperado.
Le dio
rienda suelta
desperate for enjoy this and doing it , with liberty
dar tiempo
persevera en, tomarlo con calma,
no apresurar mucho las cosas
Dale tiempo
give it a time, take it with calm, giving some time
dar tumbos
muchos intentos
Dando tumbos
many attempts, trying many times to get something
dar un tirito
que se desafíen en una
actividad, una acción, un juego, una pelea casi amistosa como en el deporte de
box
Se dan un tirito- un tu por tu
dar una
no logras nada, no puedes
realizar algo importante, no realizas las cosas bien, nada, por mas que lo
intentas
¡no das
una!
trying and trying and nothing happens
dar una lección
dar un escarmiento o castigo
para corregir conducta o algo - un merecido, venganza noble, corrección
Les voy a dar una lección
punish, punishment
dar, darse, se dio
rendir de derrota
Te das- se rinde
totally he give it up
darse
se realizan, causalidad casi
natural
Esto se da así, cuando las cosas se dan se dan
darse, se ha dado, haberse dado,
se dio
poderse realizar, que algo se
cumpliera o se llevara a cabo totalmente
Esto no se había dado
performed, done
De antemano
como un aviso de algo que se
sabe, algo que se conoce y se desea decir de ello como confidente
De antemano te digo- como confidente o para informar
sinceramente
De aquí a que
para entonces, y hasta dentro de
esa fecha, y así ya para que, (frase que se usa en tono apático)
De aquí a que estemos en ese mes
De hoy en
para decir que desde este día
hasta dentro de 8 días, es casi lo mismo que cuando se dice dentro de 1 semana
pero aquí se habla de solo 8 días
De hoy en 8- hasta dentro de 1 semana
de lleno en
dedicado a esto totalmente
Estas de lleno en esto
de panzazo pasan
aprobar algo muy difícilmente, aprobar
una clase o un examen, lograr el objetivo pero con mucho trabajo o rosando, un
logro que estuvo cerca de no haberse logrado
De panzazo pasan el examen con 6
de plano
absolutamente, rotundamente
Tu de plano no deseas estudiar
absolutly, totally
de una vez
hacer algo con determinación,
dejarse de rodeos, ir al grano, hacer algo a la primera y bien decidido a
realizarlo, hacerlo totalmente y ahora mismo.
De una vez
do it quickly, do it with determination and now
decir puro rollo
decir muchas palabras en demasía
y no decir nada a la vez, decir mucho y nada útil ni de valor
Dijo puro
rollo
to tell many and insignificant words
dejar algarete
que lo descuidaron, dejar
descuidado a algo o a alguien, negligencia
Lo dejo
algarete
forget something with intention, give way or succumb, negligent
dejar llevar, dejarse llevar
déjate convencer, siéntete libre
de ser manipulado, siéntete en confianza y de ser convencido de algo
dejate llevar
dejar ver, dejarse ver
un saludo que debe ir con
sonrisa, o también puede ser un saludo de forma sarcástica y con enojo haciéndole
saber a la persona que ha estado ausente o alejada por algún tiempo
Hasta que te dejas ver
disparar
invitar, convidar, pagarle a
alguien algo de comer informalmente
Disparale
unos tacos
to buy eat or lunch as an invitation, pay this, invite an eat or dinner
disque
según, se cree que, se dice que,
se dice algo sin certidumbre poco certero, decir algo con pocas pruebas
Disque
they believe in, (it's like a belief or supposed about something)
doble sentido
frases para adultos muy sexuales
y que solo entienden ellos para que los niños no las entiendan, frases que a
veces son algo difíciles de entender porque son en clave que solo los adultos
que hablan mucho este idioma entienden
Dichos en doble sentido
dopar
drogarse, empastillarse con
estimulantes para subir el nivel de agilidad temporalmente, como en el análisis
antidoping en que son descubiertos los que se dopan.
el se dopa
to drug, to take drugs